دائرة اللغات造句
造句与例句
手机版
- 1-12 تتولى دائرة اللغات المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي.
12 本次级方案由语文事务处负责。 - دائرة اللغات وقسم تصحيح التجارب المطبعية والتحرير والمنشورات بدائرة النشر
语文事务处和出版处校对、编辑和出版科 - شهادة البكالوريوس في الأدب الانكليزي والأمريكي، دائرة اللغات الأجنبية، جامعة ووهان
武汉大学外语系,主修英美文学,获文学士学位 - 1-8 تتولى دائرة اللغات وقسم تحرير الوثائق الرسمية المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي.
8 本次级方案由语文和正式记录编辑科负责。 - 1-9 تتولى دائرة اللغات وقسم تحرير الوثائق الرسمية المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي.
9 本次级方案由语文和正式记录编辑科负责。 - 2-45 دائرة اللغات هي المسؤولة عن تنفيذ البرنامج الفرعي وتحقيق أهدافه.
45 该司语文事务处负责执行本次级方案并实现其目标。 - ومن الضروري اتخاذ تدابير عاجلة لملء الشواغر في دائرة اللغات في المكتب.
一定要采取紧急措施,填补该办事处语文部门的人员空缺。 - 2-77 تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق دائرة اللغات التابعة لشعبة إدارة المؤتمرات.
77 在会议管理司内,本次级方案的实质性职责由语文处承担。 - ويعكس استمرار هذا التأخر قصور القدرة الحالية في دائرة اللغات عن تلبية الاحتياجات الناجمة عن حجم العمل الذي لا يفتأ يتزايد.
文件积压量的持续增长表明,语言部门现行能力不足于应付日益增长的工作量。 - وستحتاج وحدة الدعم القضائي إلى مساعدة موظف قانوني ومساعد إداري، بينما ستتألف دائرة اللغات من رئيس مساعد وموظف إداري.
司法支助股需要一个法律干事和一个行政助理的援助,语文处可由一个主管和一个行政助理组成。 - 2-56 تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي، في نطاق شعبة خدمات المؤتمرات، على عاتق دائرة اللغات (باستثناء قسم تجهيز النصوص الذي يغطيه البرنامج الفرعي 4).
56 会议事务司语文处(不包括次级方案4项下的文字处理科)承担本次级方案的实质性责任。 - 2-54 تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي، في نطاق شعبة خدمات المؤتمرات، على عاتق دائرة اللغات (باستثناء قسم تجهيز النصوص الذي يغطيه البرنامج الفرعي 4).
54 在会议事务司内,本次级方案的实质性职责由语文处(不包括次级方案4项下的文本处理科)承担。 - 2-47 تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي، ضمن شعبة خدمات المؤتمرات، على دائرة اللغات (باستثناء قسم تجهيز النصوص المدرج في البرنامج الفرعي 4) وقسم تحرير الوثائق الرسمية.
47 会议事务司语文处(不包括次级方案4项下的文字处理科)和正式记录编辑科担负本次级方案的实质性责任。 - 2-53 تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي، ضمن شعبة خدمات المؤتمرات، على دائرة اللغات (التي لا تشمل قسم تجهيز النصوص المدرج في البرنامج الفرعي 3) وقسم تحرير الوثائق الرسمية.
53 在会议事务司,本次级方案实质性责任在于各语文处(不包括次级方案3项下编列的文字处理科)和正式记录编辑科。 - كما أن التأخيرات في تجهيز تقارير الهيئات التعاهدية ومحاضرها الموجزة ووثائقها اﻷخرى تُعزى إلى حد كبير إلى تراكم أعباء العمل الملقاة على عاتق دائرة اللغات التي قُلﱢصت قدراتها بشكل هائل.
报告、条约机构简要记录和其他文件的处理发生迟误,原因主要在于各语言部门工作超负荷,因为这些部门的能力受到大幅度削减。 - 1-11 يتولى مسؤولية هذا البرنامج الفرعي كل من دائرة اللغات وقسم تصحيح التجارب المطبعية، والتحرير والمنشورات التابع لدائرة النشر ووحدتا التحرير والمراجع التابعتان لقسم إدارة الوثائق في دائرة التخطيط المركزي والتنسيق التابعة لشعبة إدارة المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة بجنيف.
11 本次级方案由联合国日内瓦办事处会议管理司语文事务处、出版处校对、编辑和出版科及中央规划和协调处文件管理科各编辑和参考资料股负责。 - 2-63 تتولى دائرة اللغات التابعة للشعبة المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي (باستثناء قسم تجهيز النصوص، الذي يغطى في إطار البرنامج الفرعي 4)، ووحدة التحرير التابعة لقسم إدارة الوثائق بدائرة التخطيط المركزي والتنسيق وقسم تحرير وتصحيح المنشورات التابع لدائرة النشر.
63 在会议事务司内,本次级方案的实质性职责由语文处(不包括次级方案4项下的文本处理科)、中央规划和协调处文件管理科编辑股和出版处出版编辑和校对科承担。 - وفي هذا الصدد، تشير اللجنة الاستشارية إلى أنه تمت الموافقة على ما مجموعه 12 وظيفة مراجع أقدم جديدة من الرتبة ف-5، وأُنشئت خلال فترة السنتين 2008-2009 (7 وظائف في شعبة الوثائق في المقر و 5 وظائف في دائرة اللغات في مكتب الأمم المتحدة في جنيف).
在这方面,咨询委员会回顾指出,2008-2009两年期共核准和设立了12个新的P-5高级审校员额(总部文件司7个,联合国日内瓦办事处语文事务处5个)。
如何用دائرة اللغات造句,用دائرة اللغات造句,用دائرة اللغات造句和دائرة اللغات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
